ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ MOV ]
3:13. ഞാൻ ഇപ്പോൾ കിടന്നു വിശ്രമിക്കുമായിരുന്നു; ഞാൻ ഉറങ്ങി വിശ്രാന്തി പ്രാപിക്കുമായിരുന്നു.
ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ NET ]
3:13. For now I would be lying down and would be quiet, I would be asleep and then at peace
ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ NLT ]
3:13. Had I died at birth, I would now be at peace. I would be asleep and at rest.
ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ ASV ]
3:13. For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,
ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ ESV ]
3:13. For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest,
ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ KJV ]
3:13. For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ RSV ]
3:13. For then I should have lain down and been quiet; I should have slept; then I should have been at rest,
ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ RV ]
3:13. For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest:
ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ YLT ]
3:13. For now, I have lain down, and am quiet, I have slept -- then there is rest to me,
ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ ERVEN ]
3:13. If I had died when I was born, I would be at peace now. I wish I were asleep and at rest
ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ WEB ]
3:13. For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,
ഇയ്യോബ് 3 : 13 [ KJVP ]
3:13. For H3588 now H6258 should I have lain still H7901 and been quiet, H8252 I should have slept: H3462 then H227 had I been at rest, H5117

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP