ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ MOV ]
3:18. അവിടെ ബദ്ധന്മാർ ഒരുപോലെ സുഖമായിരിക്കുന്നു; പീഡകന്റെ ശബ്ദം അവർ കേൾക്കാതിരിക്കുന്നു.
ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ NET ]
3:18. There the prisoners relax together; they do not hear the voice of the oppressor.
ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ NLT ]
3:18. Even captives are at ease in death, with no guards to curse them.
ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ ASV ]
3:18. There the prisoners are at ease together; They hear not the voice of the taskmaster.
ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ ESV ]
3:18. There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ KJV ]
3:18. [There] the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ RSV ]
3:18. There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ RV ]
3:18. There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ YLT ]
3:18. Together prisoners have been at ease, They have not heard the voice of an exactor,
ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ ERVEN ]
3:18. Even prisoners find relief there; they no longer hear their guards shouting at them.
ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ WEB ]
3:18. There the prisoners are at ease together. They don\'t hear the voice of the taskmaster.
ഇയ്യോബ് 3 : 18 [ KJVP ]
3:18. [There] the prisoners H615 rest H7599 together; H3162 they hear H8085 not H3808 the voice H6963 of the oppressor. H5065

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP