ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ MOV ]
3:9. അതിന്റെ സന്ധ്യാനക്ഷത്രങ്ങൾ ഇരുണ്ടു പോകട്ടെ. അതു വെളിച്ചത്തിന്നു കാത്തിരുന്നു കിട്ടാതെ പോകട്ടെ; അതു ഉഷസ്സിന്റെ കണ്ണിമ ഒരിക്കലും കാണരുതു.
ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ NET ]
3:9. Let its morning stars be darkened; let it wait for daylight but find none, nor let it see the first rays of dawn,
ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ NLT ]
3:9. Let its morning stars remain dark. Let it hope for light, but in vain; may it never see the morning light.
ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ ASV ]
3:9. Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:
ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ ESV ]
3:9. Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning,
ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ KJV ]
3:9. Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but [have] none; neither let it see the dawning of the day:
ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ RSV ]
3:9. Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning;
ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ RV ]
3:9. Let the stars of the twilight thereof be dark: let it look for light, but have none; neither let it behold the eyelids of the morning:
ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ YLT ]
3:9. Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.
ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ ERVEN ]
3:9. Let that day's morning star be dark. Let that night wait for a morning that never comes. I wish it had never seen the first rays of sunlight.
ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ WEB ]
3:9. Let the stars of the twilight of it be dark. Let it look for light, but have none, Neither let it see the eyelids of the morning,
ഇയ്യോബ് 3 : 9 [ KJVP ]
3:9. Let the stars H3556 of the twilight H5399 thereof be dark; H2821 let it look H6960 for light, H216 but [have] none; H369 neither H408 let it see H7200 the dawning H6079 of the day: H7837

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP