ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ MOV ]
38:6. പ്രഭാതനക്ഷത്രങ്ങൾ ഒന്നിച്ചു ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കയും ദൈവപുത്രന്മാരെല്ലാം സന്തോഷിച്ചാർക്കുകയും ചെയ്തപ്പോൾ
ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ NET ]
38:6. On what were its bases set, or who laid its cornerstone—
ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ NLT ]
38:6. What supports its foundations, and who laid its cornerstone
ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ ASV ]
38:6. Whereupon were the foundations thereof fastened? Or who laid the corner-stone thereof,
ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ ESV ]
38:6. On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,
ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ KJV ]
38:6. Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ RSV ]
38:6. On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,
ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ RV ]
38:6. Whereupon were the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ YLT ]
38:6. On what have its sockets been sunk? Or who hath cast its corner-stone?
ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ ERVEN ]
38:6. What is the earth resting on? Who put the first stone in its place
ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ WEB ]
38:6. Whereupon were the foundations of it fastened? Or who laid its cornerstone,
ഇയ്യോബ് 38 : 6 [ KJVP ]
38:6. Whereupon H5921 H4100 are the foundations H134 thereof fastened H2883 ? or H176 who H4310 laid H3384 the corner H6438 stone H68 thereof;

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP