ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ MOV ]
8:19. ഇതാ, ഇതു അവന്റെ വഴിയുടെ സന്തോഷം; പൊടിയിൽനിന്നു മറ്റൊന്നു മുളെച്ചുവരും.
ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ NET ]
8:19. Indeed, this is the joy of his way, and out of the earth others spring up.
ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ NLT ]
8:19. That's the end of its life, and others spring up from the earth to replace it.
ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ ASV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way; And out of the earth shall others spring.
ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ ESV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way, and out of the soil others will spring.
ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ KJV ]
8:19. Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ RSV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way; and out of the earth others will spring.
ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ RV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others spring.
ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ YLT ]
8:19. Lo, this [is] the joy of his way, And from the dust others spring up.`
ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ ERVEN ]
8:19. Everything might have been going well, but another vine will take its place.
ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ WEB ]
8:19. Behold, this is the joy of his way: Out of the earth shall others spring.
ഇയ്യോബ് 8 : 19 [ KJVP ]
8:19. Behold H2005 , this H1931 [is] the joy H4885 of his way, H1870 and out of the earth H4480 H6083 shall others H312 grow. H6779

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP