സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ MOV ]
102:22. യഹോവ തന്റെ വിശുദ്ധമായ ഉയരത്തിൽനിന്നു നോക്കി സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു ഭൂമിയെ തൃക്കൺപാർത്തുവല്ലോ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ NET ]
102:22. when the nations gather together, and the kingdoms pay tribute to the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ NLT ]
102:22. when multitudes gather together and kingdoms come to worship the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ ASV ]
102:22. When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve Jehovah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ ESV ]
102:22. when peoples gather together, and kingdoms, to worship the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ KJV ]
102:22. When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ RSV ]
102:22. when peoples gather together, and kingdoms, to worship the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ RV ]
102:22. When the peoples are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ YLT ]
102:22. In the peoples being gathered together, And the kingdoms -- to serve Jehovah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ ERVEN ]
102:22. when nations gather together and kingdoms come to serve the Lord.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ WEB ]
102:22. When the peoples are gathered together, The kingdoms, to serve Yahweh.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102 : 22 [ KJVP ]
102:22. When the people H5971 are gathered H6908 together, H3162 and the kingdoms, H4467 to serve H5647 H853 the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP