സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ MOV ]
105:24. ദൈവം തന്റെ ജനത്തെ ഏറ്റവും വർദ്ധിപ്പിക്കയും അവരുടെ വൈരികളെക്കാൾ അവരെ ബലവാന്മാരാക്കുകയും ചെയ്തു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ NET ]
105:24. The LORD made his people very fruitful, and made them more numerous than their enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ NLT ]
105:24. And the LORD multiplied the people of Israel until they became too mighty for their enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ ASV ]
105:24. And he increased his people greatly, And made them stronger than their adversaries.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ ESV ]
105:24. And the LORD made his people very fruitful and made them stronger than their foes.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ KJV ]
105:24. And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ RSV ]
105:24. And the LORD made his people very fruitful, and made them stronger than their foes.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ RV ]
105:24. And he increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ YLT ]
105:24. And He maketh His people very fruitful, And maketh it mightier than its adversaries.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ ERVEN ]
105:24. Jacob's family became very large and more powerful than their enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ WEB ]
105:24. He increased his people greatly, And made them stronger than their adversaries.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105 : 24 [ KJVP ]
105:24. And he increased H6509 H853 his people H5971 greatly; H3966 and made them stronger H6105 than their enemies H4480 H6862 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP