സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ MOV ]
106:16. പാളയത്തിൽവെച്ചു അവർ മോശെയോടും യഹോവയുടെ വിശുദ്ധനായ അഹരോനോടും അസൂയപ്പെട്ടു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ NET ]
106:16. In the camp they resented Moses, and Aaron, the LORD's holy priest.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ NLT ]
106:16. The people in the camp were jealous of Moses and envious of Aaron, the LORD's holy priest.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ ASV ]
106:16. They envied Moses also in the camp, And Aaron the saint of Jehovah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ ESV ]
106:16. When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the LORD,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ KJV ]
106:16. They envied Moses also in the camp, [and] Aaron the saint of the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ RSV ]
106:16. When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the LORD,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ RV ]
106:16. They envied Moses also in the camp, {cf15i and} Aaron the saint of the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ YLT ]
106:16. And they are envious of Moses in the camp, Of Aaron, Jehovah`s holy one.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ ERVEN ]
106:16. The people became jealous of Moses. They became jealous of Aaron, the Lord's holy priest.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ WEB ]
106:16. They envied Moses also in the camp, And Aaron, Yahweh\'s saint.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 16 [ KJVP ]
106:16. They envied H7065 Moses H4872 also in the camp, H4264 [and] Aaron H175 the saint H6918 of the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP