സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ MOV ]
106:24. അവർ മനോഹരദേശത്തെ നിരസിച്ചു; അവന്റെ വചനത്തെ വിശ്വസിച്ചതുമില്ല.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ NET ]
106:24. They rejected the fruitful land; they did not believe his promise.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ NLT ]
106:24. The people refused to enter the pleasant land, for they wouldn't believe his promise to care for them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ ASV ]
106:24. Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ ESV ]
106:24. Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ KJV ]
106:24. Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ RSV ]
106:24. Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ RV ]
106:24. Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ YLT ]
106:24. And they kick against the desirable land, They have not given credence to His word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ ERVEN ]
106:24. But then they refused to go into the wonderful land of Canaan. They did not believe that God would help them defeat the people there.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ WEB ]
106:24. Yes, they despised the pleasant land. They didn\'t believe his word,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 24 [ KJVP ]
106:24. Yea , they despised H3988 the pleasant H2532 land, H776 they believed H539 not H3808 his word: H1697

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP