സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ MOV ]
106:27. അവരെ ദേശങ്ങളിൽ ചിതറിച്ചുകളയുമെന്നും അവർക്കു വിരോധമായി തന്റെ കൈ ഉയർത്തി സത്യംചെയ്തു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ NET ]
106:27. make their descendants die among the nations, and scatter them among foreign lands.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ NLT ]
106:27. that he would scatter their descendants among the nations, exiling them to distant lands.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ ASV ]
106:27. And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ ESV ]
106:27. and would make their offspring fall among the nations, scattering them among the lands.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ KJV ]
106:27. To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ RSV ]
106:27. and would disperse their descendants among the nations, scattering them over the lands.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ RV ]
106:27. And that he would overthrow their seed among the nations, and scatter them in the lands.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ YLT ]
106:27. And to cause their seed to fall among nations, And to scatter them through lands.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ ERVEN ]
106:27. He promised to scatter them among the nations and to let other people defeat their descendants.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ WEB ]
106:27. That he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 27 [ KJVP ]
106:27. To overthrow H5307 their seed H2233 also among the nations, H1471 and to scatter H2219 them in the lands. H776

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP