സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ MOV ]
106:40. അതുകൊണ്ടു യഹോവയുടെ കോപം തന്റെ ജനത്തിന്റെ നേരെ ജ്വലിച്ചു; അവൻ തന്റെ അവകാശത്തെ വെറുത്തു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ NET ]
106:40. So the LORD was angry with his people and despised the people who belong to him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ NLT ]
106:40. That is why the LORD's anger burned against his people, and he abhorred his own special possession.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ ASV ]
106:40. Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ ESV ]
106:40. Then the anger of the LORD was kindled against his people, and he abhorred his heritage;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ KJV ]
106:40. Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ RSV ]
106:40. Then the anger of the LORD was kindled against his people, and he abhorred his heritage;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ RV ]
106:40. Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, and he abhorred his inheritance.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ YLT ]
106:40. And the anger of Jehovah Is kindled against His people, And He doth abominate His inheritance.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ ERVEN ]
106:40. So the Lord became angry with his people. He rejected those who belonged to him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ WEB ]
106:40. Therefore Yahweh burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 : 40 [ KJVP ]
106:40. Therefore was the wrath H639 of the LORD H3068 kindled H2734 against his people, H5971 insomuch that he abhorred H8581 H853 his own inheritance. H5159

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP