സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ MOV ]
107:17. ഭോഷന്മാർ തങ്ങളുടെ ലംഘനങ്ങൾ ഹേതുവായും തങ്ങളുടെ അകൃത്യങ്ങൾനിമിത്തവും കഷ്ടപ്പെട്ടു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ NET ]
107:17. They acted like fools in their rebellious ways, and suffered because of their sins.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ NLT ]
107:17. Some were fools; they rebelled and suffered for their sins.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ ASV ]
107:17. Fools because of their transgression, And because of their iniquities, are afflicted.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ ESV ]
107:17. Some were fools through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ KJV ]
107:17. Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ RSV ]
107:17. Some were sick through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ RV ]
107:17. Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ YLT ]
107:17. Fools, by means of their transgression, And by their iniquities, afflict themselves.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ ERVEN ]
107:17. Some people became fools and turned against God, and they suffered for the evil they did.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ WEB ]
107:17. Fools are afflicted because of their disobedience, And because of their iniquities.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 17 [ KJVP ]
107:17. Fools H191 because H4480 H1870 of their transgression, H6588 and because of their iniquities H4480 H5771 , are afflicted. H6031

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP