സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ MOV ]
107:25. അവൻ കല്പിച്ചു കൊടുങ്കാറ്റു അടിപ്പിച്ചു, അതു അതിലെ തിരകളെ പൊങ്ങുമാറാക്കി.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ NET ]
107:25. He gave the order for a windstorm, and it stirred up the waves of the sea.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ NLT ]
107:25. He spoke, and the winds rose, stirring up the waves.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ ASV ]
107:25. For he commandeth, and raiseth the stormy wind, Which lifteth up the waves thereof.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ ESV ]
107:25. For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ KJV ]
107:25. For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ RSV ]
107:25. For he commanded, and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ RV ]
107:25. For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ YLT ]
107:25. And He saith, and appointeth a tempest, And it lifteth up its billows,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ ERVEN ]
107:25. He gave the command, and a strong wind began to blow. The waves became higher and higher.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ WEB ]
107:25. For he commands, and raises the stormy wind, Which lifts up its waves.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 25 [ KJVP ]
107:25. For he commandeth, H559 and raiseth H5975 the stormy H5591 wind, H7307 which lifteth up H7311 the waves H1530 thereof.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP