സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ MOV ]
107:36. വിശന്നവരെ അവൻ അവിടെ പാർപ്പിച്ചു; അവർ പാർപ്പാൻ പട്ടണം ഉണ്ടാക്കുകയും നിലം വിതെക്കയും
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ NET ]
107:36. He allowed the hungry to settle there, and they established a city in which to live.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ NLT ]
107:36. He brings the hungry to settle there and to build their cities.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ ASV ]
107:36. And there he maketh the hungry to dwell, That they may prepare a city of habitation,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ ESV ]
107:36. And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ KJV ]
107:36. And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ RSV ]
107:36. And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ RV ]
107:36. And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city of habitation;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ YLT ]
107:36. And He causeth the hungry to dwell there, And they prepare a city of habitation.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ ERVEN ]
107:36. He led the hungry to that good land, and they built a city to live in.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ WEB ]
107:36. There he makes the hungry live, That they may prepare a city to live in,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107 : 36 [ KJVP ]
107:36. And there H8033 he maketh the hungry to dwell H3427 H7457 , that they may prepare H3559 a city H5892 for habitation; H4186

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP