സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ MOV ]
110:4. നീ മൽക്കീസേദെക്കിന്റെ വിധത്തിൽ എന്നേക്കും ഒരു പുരോഹിതൻ എന്നു യഹോവ സത്യം ചെയ്തു, അനുതപിക്കയുമില്ല.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ NET ]
110:4. The LORD makes this promise on oath and will not revoke it: "You are an eternal priest after the pattern of Melchizedek."
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ NLT ]
110:4. The LORD has taken an oath and will not break his vow: "You are a priest forever in the order of Melchizedek."
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ ASV ]
110:4. Jehovah hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ ESV ]
110:4. The LORD has sworn and will not change his mind, "You are a priest forever after the order of Melchizedek."
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ KJV ]
110:4. The LORD hath sworn, and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchizedek.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ RSV ]
110:4. The LORD has sworn and will not change his mind, "You are a priest for ever after the order of Melchizedek."
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ RV ]
110:4. The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ YLT ]
110:4. Jehovah hath sworn, and doth not repent, `Thou [art] a priest to the age, According to the order of Melchizedek.`
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ ERVEN ]
110:4. The Lord has made a promise with an oath and will not change his mind: "You are a priest forever— the kind of priest Melchizedek was."
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ WEB ]
110:4. Yahweh has sworn, and will not change his mind: "You are a priest forever in the order of Melchizedek."
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110 : 4 [ KJVP ]
110:4. The LORD H3068 hath sworn, H7650 and will not H3808 repent, H5162 Thou H859 [art] a priest H3548 forever H5769 after H5921 the order H1700 of Melchizedek. H4442

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP