സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ MOV ]
118:10. സകലജാതികളും എന്നെ ചുറ്റിവളഞ്ഞു; യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ ഞാൻ അവരെ ഛേദിച്ചുകളയും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ NET ]
118:10. All the nations surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ NLT ]
118:10. Though hostile nations surrounded me, I destroyed them all with the authority of the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ ASV ]
118:10. All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ ESV ]
118:10. All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ KJV ]
118:10. All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ RSV ]
118:10. All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ RV ]
118:10. All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ YLT ]
118:10. All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ ERVEN ]
118:10. Many enemies surrounded me, but with the Lord's power I defeated them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ WEB ]
118:10. All the nations surrounded me, But in the name of Yahweh, I cut them off.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 10 [ KJVP ]
118:10. All H3605 nations H1471 compassed me about: H5437 but in the name H8034 of the LORD H3068 will I destroy H4135 them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP