സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ MOV ]
118:20. യഹോവയുടെ വാതിൽ ഇതു തന്നേ; നീതിമാന്മാർ അതിൽകൂടി കടക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ NET ]
118:20. This is the LORD's gate— the godly enter through it.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ NLT ]
118:20. These gates lead to the presence of the LORD, and the godly enter there.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ ASV ]
118:20. This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ ESV ]
118:20. This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ KJV ]
118:20. This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ RSV ]
118:20. This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ RV ]
118:20. This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ YLT ]
118:20. This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ ERVEN ]
118:20. Those are the Lord's gates, and only good people can go through them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ WEB ]
118:20. This is the gate of Yahweh; The righteous will enter into it.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 20 [ KJVP ]
118:20. This H2088 gate H8179 of the LORD, H3068 into which the righteous H6662 shall enter. H935

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP