സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ MOV ]
118:5. ഞെരുക്കത്തിൽ ഞാൻ യഹോവയെ വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചു, യഹോവ ഉത്തരമരുളി എന്നെ വിശാലസ്ഥലത്താക്കി.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ NET ]
118:5. In my distress I cried out to the LORD. The LORD answered me and put me in a wide open place.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ NLT ]
118:5. In my distress I prayed to the LORD, and the LORD answered me and set me free.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ ASV ]
118:5. Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ ESV ]
118:5. Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ KJV ]
118:5. I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ RSV ]
118:5. Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ RV ]
118:5. Out of my distress I called upon the LORD: the LORD answered me {cf15i and set me} in a large place.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ YLT ]
118:5. From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ ERVEN ]
118:5. I was in trouble, so I called to the Lord for help. The Lord answered and made me free.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ WEB ]
118:5. Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118 : 5 [ KJVP ]
118:5. I called upon H7121 the LORD H3050 in H4480 distress: H4712 the LORD H3050 answered H6030 me, [and] [set] [me] in a large place. H4800

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP