സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ MOV ]
119:1. യഹോവയുടെ ന്യായപ്രമാണം അനുസരിച്ചു നടപ്പിൽ നിഷ്കളങ്കരായവർ ഭാഗ്യവാന്മാർ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ NET ]
119:1. How blessed are those whose actions are blameless, who obey the law of the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ NLT ]
119:1. Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ ASV ]
119:1. ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ ESV ]
119:1. Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ KJV ]
119:1. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ RSV ]
119:1. Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ RV ]
119:1. ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, who walk in the law of the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ YLT ]
119:1. [Aleph.] O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ ERVEN ]
119:1. Aleph What blessings there are for those who live pure lives! They follow the Lord's teachings.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ WEB ]
119:1. ALEPH Blessed are those whose ways are blameless, Who walk according to Yaweh\'s law.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 1 [ KJVP ]
119:1. Blessed H835 [are] the undefiled H8549 in the way, H1870 who walk H1980 in the law H8451 of the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP