സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ MOV ]
119:104. നിന്റെ പ്രമാണങ്ങളാൽ ഞാൻ വിവേകമുള്ളവനാകുന്നു. അതുകൊണ്ടു ഞാൻ സകലവ്യാജമാർഗ്ഗവും വെറുക്കുന്നു.നൂൻ നൂൻ
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ NET ]
119:104. Your precepts give me discernment. Therefore I hate all deceitful actions.&u05E0; (Nun)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ NLT ]
119:104. Your commandments give me understanding; no wonder I hate every false way of life. Nun
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ ASV ]
119:104. Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ ESV ]
119:104. Through your precepts I get understanding; therefore I hate every false way.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ KJV ]
119:104. Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way. NUN.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ RSV ]
119:104. Through thy precepts I get understanding; therefore I hate every false way.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ RV ]
119:104. Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ YLT ]
119:104. From Thy precepts I have understanding, Therefore I have hated every false path!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ ERVEN ]
119:104. I gain understanding from your instructions, so I hate anything that leads people the wrong way.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ WEB ]
119:104. Through your precepts, I get understanding; Therefore I hate every false way.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 104 [ KJVP ]
119:104. Through thy precepts H4480 H6490 I get understanding: H995 therefore H5921 H3651 I hate H8130 every H3605 false H8267 way. H734

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP