സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ MOV ]
119:23. പ്രഭുക്കന്മാരും ഇരുന്നു എനിക്കു വിരോധമായി സംഭാഷിക്കുന്നു; എങ്കിലും അടിയൻ നിന്റെ ചട്ടങ്ങളെ ധ്യാനിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ NET ]
119:23. Though rulers plot and slander me, your servant meditates on your statutes.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ NLT ]
119:23. Even princes sit and speak against me, but I will meditate on your decrees.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ ASV ]
119:23. Princes also sat and talked against me; But thy servant did meditate on thy statutes.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ ESV ]
119:23. Even though princes sit plotting against me, your servant will meditate on your statutes.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ KJV ]
119:23. Princes also did sit [and] speak against me: [but] thy servant did meditate in thy statutes.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ RSV ]
119:23. Even though princes sit plotting against me, thy servant will meditate on thy statutes.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ RV ]
119:23. Princes also sat and talked against me: {cf15i but} thy servant did meditate in thy statutes.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ YLT ]
119:23. Princes also sat -- against me they spoke, Thy servant doth meditate in Thy statutes,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ ERVEN ]
119:23. Even if rulers say bad things about me, I am your servant, and I continue to study your laws.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ WEB ]
119:23. Though princes sit and slander me, Your servant will meditate on your statutes.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 23 [ KJVP ]
119:23. Princes H8269 also H1571 did sit H3427 [and] speak H1696 against me: [but] thy servant H5650 did meditate H7878 in thy statutes. H2706

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP