സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ MOV ]
119:25. എന്റെ പ്രാണൻ പൊടിയോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നു; തിരുവചനപ്രകാരം എന്നെ ജീവിപ്പിക്കേണമേ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ NET ]
119:25. I collapse in the dirt. Revive me with your word!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ NLT ]
119:25. I lie in the dust; revive me by your word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ ASV ]
119:25. DALETH. My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ ESV ]
119:25. My soul clings to the dust; give me life according to your word!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ KJV ]
119:25. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ RSV ]
119:25. My soul cleaves to the dust; revive me according to thy word!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ RV ]
119:25. DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ YLT ]
119:25. [Daleth.] Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ ERVEN ]
119:25. Daleth I lie here like a dying man. Say the word, and I will live again.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ WEB ]
119:25. DALED My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 25 [ KJVP ]
119:25. My soul H5315 cleaveth H1692 unto the dust: H6083 quicken H2421 thou me according to thy word. H1697

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP