സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ MOV ]
119:45. നിന്റെ പ്രമാണങ്ങളെ ആരായുന്നതുകൊണ്ടു ഞാൻ വിശാലതയിൽ നടക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ NET ]
119:45. I will be secure, for I seek your precepts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ NLT ]
119:45. I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ ASV ]
119:45. And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ ESV ]
119:45. and I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ KJV ]
119:45. And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ RSV ]
119:45. and I shall walk at liberty, for I have sought thy precepts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ RV ]
119:45. And I will walk at liberty; for I have sought thy precepts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ YLT ]
119:45. And I walk habitually in a broad place, For Thy precepts I have sought.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ ERVEN ]
119:45. So I will live in freedom, because I do my best to know your instructions.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ WEB ]
119:45. I will walk in liberty, For I have sought your precepts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 45 [ KJVP ]
119:45. And I will walk H1980 at liberty: H7342 for H3588 I seek H1875 thy precepts. H6490

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP