സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ MOV ]
119:61. ദുഷ്ടന്മാരുടെ പാശങ്ങൾ എന്നെ ചുറ്റിയിരിക്കുന്നു; ഞാൻ നിന്റെ ന്യായപ്രമാണത്തെ മറക്കുന്നില്ലതാനും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ NET ]
119:61. The ropes of the wicked tighten around me, but I do not forget your law.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ NLT ]
119:61. Evil people try to drag me into sin, but I am firmly anchored to your instructions.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ ASV ]
119:61. The cords of the wicked have wrapped me round; But I have not forgotten thy law.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ ESV ]
119:61. Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget your law.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ KJV ]
119:61. The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ RSV ]
119:61. Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget thy law.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ RV ]
119:61. The cords of the wicked have wrapped me round; {cf15i but} I have not forgotten thy law.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ YLT ]
119:61. Cords of the wicked have surrounded me, Thy law I have not forgotten.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ ERVEN ]
119:61. The wicked tried to trap me, but I have not forgotten your teachings.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ WEB ]
119:61. The ropes of the wicked bind me, But I won\'t forget your law.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 61 [ KJVP ]
119:61. The bands H2256 of the wicked H7563 have robbed H5749 me: [but] I have not H3808 forgotten H7911 thy law. H8451

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP