സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ MOV ]
119:67. കഷ്ടതയിൽ ആകുന്നതിന്നു മുമ്പെ ഞാൻ തെറ്റിപ്പോയി; ഇപ്പോഴോ ഞാൻ നിന്റെ വചനത്തെ പ്രമാണിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ NET ]
119:67. Before I was afflicted I used to stray off, but now I keep your instructions.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ NLT ]
119:67. I used to wander off until you disciplined me; but now I closely follow your word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ ASV ]
119:67. Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ ESV ]
119:67. Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ KJV ]
119:67. Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ RSV ]
119:67. Before I was afflicted I went astray; but now I keep thy word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ RV ]
119:67. Before I was afflicted I went astray; but now I observe thy word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ YLT ]
119:67. Before I am afflicted, I -- I am erring, And now Thy saying I have kept.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ ERVEN ]
119:67. Before I suffered, I did many wrong things. But now I carefully obey everything you say.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ WEB ]
119:67. Before I was afflicted, I went astray; But now I observe your word.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 67 [ KJVP ]
119:67. Before H2962 I H589 was afflicted H6031 I went astray: H7683 but now H6258 have I kept H8104 thy word. H565

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP