സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ MOV ]
119:95. ദുഷ്ടന്മാർ എന്നെ നശിപ്പിപ്പാൻ പതിയിരിക്കുന്നു; ഞാനോ നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങളെ ചിന്തിച്ചുകൊള്ളും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ NET ]
119:95. The wicked prepare to kill me, yet I concentrate on your rules.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ NLT ]
119:95. Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your laws.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ ASV ]
119:95. The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ ESV ]
119:95. The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ KJV ]
119:95. The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ RSV ]
119:95. The wicked lie in wait to destroy me; but I consider thy testimonies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ RV ]
119:95. The wicked have waited for me to destroy me; {cf15i but} I will consider thy testimonies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ YLT ]
119:95. Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ ERVEN ]
119:95. The wicked tried to destroy me, but your rules made me wise.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ WEB ]
119:95. The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119 : 95 [ KJVP ]
119:95. The wicked H7563 have waited H6960 for me to destroy H6 me: [but] I will consider H995 thy testimonies. H5713

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP