സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ MOV ]
121:4. യിസ്രായേലിന്റെ പരിപാലകൻ മയങ്ങുകയില്ല, ഉറങ്ങുകയുമില്ല.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ NET ]
121:4. Look! Israel's protector does not sleep or slumber!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ NLT ]
121:4. Indeed, he who watches over Israel never slumbers or sleeps.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ ASV ]
121:4. Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ ESV ]
121:4. Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ KJV ]
121:4. Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ RSV ]
121:4. Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ RV ]
121:4. Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ YLT ]
121:4. Lo, He slumbereth not, nor sleepeth, He who is preserving Israel.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ ERVEN ]
121:4. Israel's Protector does not get tired. He never sleeps.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ WEB ]
121:4. Behold, he who keeps Israel Will neither slumber nor sleep.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 4 [ KJVP ]
121:4. Behold H2009 , he that keepeth H8104 Israel H3478 shall neither H3808 slumber H5123 nor H3808 sleep. H3462

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP