സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ MOV ]
121:7. യഹോവ ഒരു ദോഷവും തട്ടാതവണ്ണം നിന്നെ പരിപാലിക്കും. അവൻ നിന്റെ പ്രാണനെ പരിപാലിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ NET ]
121:7. The LORD will protect you from all harm; he will protect your life.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ NLT ]
121:7. The LORD keeps you from all harm and watches over your life.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ ASV ]
121:7. Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ ESV ]
121:7. The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ KJV ]
121:7. The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ RSV ]
121:7. The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ RV ]
121:7. The LORD shall keep thee from all evil; he shall keep thy soul.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ YLT ]
121:7. Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ ERVEN ]
121:7. The Lord will protect you from every danger. The Lord will protect your soul.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ WEB ]
121:7. Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121 : 7 [ KJVP ]
121:7. The LORD H3068 shall preserve H8104 thee from all H4480 H3605 evil: H7451 he shall preserve H8104 H853 thy soul. H5315

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP