സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ MOV ]
122:9. നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ആലയം നിമിത്തം ഞാൻ നിന്റെ നന്മ അന്വേഷിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ NET ]
122:9. For the sake of the temple of the LORD our God I will pray for you to prosper.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ NLT ]
122:9. For the sake of the house of the LORD our God, I will seek what is best for you, O Jerusalem. A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ ASV ]
122:9. For the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good. Psalm 123 A Song of Ascents.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ ESV ]
122:9. For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your good.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ KJV ]
122:9. Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ RSV ]
122:9. For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your good.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ RV ]
122:9. For the sake of the house of the LORD our God I will seek thy good.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ YLT ]
122:9. For the sake of the house of Jehovah our God, I seek good for thee!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ ERVEN ]
122:9. For the good of the Temple of the Lord our God, I pray that good things will happen to this city.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ WEB ]
122:9. For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122 : 9 [ KJVP ]
122:9. Because of H4616 the house H1004 of the LORD H3068 our God H430 I will seek H1245 thy good. H2896

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP