സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ MOV ]
123:3. യഹോവേ, ഞങ്ങളോടു കൃപ ചെയ്യേണമേ, ഞങ്ങളോടു കൃപ ചെയ്യേണമേ; ഞങ്ങൾ നിന്ദ സഹിച്ചു മടുത്തിരിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ NET ]
123:3. Show us favor, O LORD, show us favor! For we have had our fill of humiliation, and then some.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ NLT ]
123:3. Have mercy on us, LORD, have mercy, for we have had our fill of contempt.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ ASV ]
123:3. Have mercy upon us, O Jehovah, have mercy upon us; For we are exceedingly filled with contempt.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ ESV ]
123:3. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we have had more than enough of contempt.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ KJV ]
123:3. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ RSV ]
123:3. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we have had more than enough of contempt.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ RV ]
123:3. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ YLT ]
123:3. Favour us, O Jehovah, favour us, For greatly have we been filled with contempt,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ ERVEN ]
123:3. Lord, be merciful to us, because we have been insulted much too long.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ WEB ]
123:3. Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, For we have endured much contempt.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123 : 3 [ KJVP ]
123:3. Have mercy upon H2603 us , O LORD, H3068 have mercy upon H2603 us: for H3588 we are exceedingly H7227 filled H7646 with contempt. H937

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP