സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ MOV ]
128:4. യഹോവാഭക്തനായ പുരുഷൻ ഇങ്ങനെ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവനാകും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ NET ]
128:4. Yes indeed, the man who fears the LORD will be blessed in this way.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ NLT ]
128:4. That is the LORD's blessing for those who fear him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ ASV ]
128:4. Behold, thus shall the man be blessed That feareth Jehovah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ ESV ]
128:4. Behold, thus shall the man be blessed who fears the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ KJV ]
128:4. Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ RSV ]
128:4. Lo, thus shall the man be blessed who fears the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ RV ]
128:4. Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ YLT ]
128:4. Lo, surely thus is the man blessed who is fearing Jehovah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ ERVEN ]
128:4. Yes, the Lord will really bless those who respect him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ WEB ]
128:4. Behold, thus is the man blessed who fears Yahweh.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128 : 4 [ KJVP ]
128:4. Behold H2009 , that H3588 thus H3651 shall the man H1397 be blessed H1288 that feareth H3373 the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP