സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ MOV ]
129:7. കൊയ്യുന്നവൻ അതുകൊണ്ടു തന്റെ കൈയാകട്ടെ കറ്റ കെട്ടുന്നവൻ തന്റെ മാർവ്വിടം ആകട്ടെ നിറെക്കയില്ല.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ NET ]
129:7. which cannot fill the reaper's hand, or the lap of the one who gathers the grain!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ NLT ]
129:7. ignored by the harvester, despised by the binder.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ ASV ]
129:7. Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ ESV ]
129:7. with which the reaper does not fill his hand nor the binder of sheaves his arms,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ KJV ]
129:7. Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ RSV ]
129:7. with which the reaper does not fill his hand or the binder of sheaves his bosom,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ RV ]
129:7. Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ YLT ]
129:7. That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ ERVEN ]
129:7. The one who goes to harvest it will not find enough to cut and stack.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ WEB ]
129:7. With which the reaper doesn\'t fill his hand, Nor he who binds sheaves, his bosom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129 : 7 [ KJVP ]
129:7. Wherewith the mower H7114 filleth H4390 not H7945 H3808 his hand; H3709 nor he that bindeth H6014 sheaves his bosom. H2683

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP