സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ MOV ]
132:15. അതിലെ ആഹാരം ഞാൻ സമൃദ്ധിയായി അനുഗ്രഹിക്കും; അതിലെ ദരിദ്രന്മാർക്കു അപ്പംകൊണ്ടു തൃപ്തി വരുത്തും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ NET ]
132:15. I will abundantly supply what she needs; I will give her poor all the food they need.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ NLT ]
132:15. I will bless this city and make it prosperous; I will satisfy its poor with food.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ ASV ]
132:15. I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ ESV ]
132:15. I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ KJV ]
132:15. I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ RSV ]
132:15. I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ RV ]
132:15. I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ YLT ]
132:15. Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ ERVEN ]
132:15. I will bless this city with plenty of food. Even the poor will have enough to eat.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ WEB ]
132:15. I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132 : 15 [ KJVP ]
132:15. I will abundantly bless H1288 H1288 her provision: H6718 I will satisfy H7646 her poor H34 with bread. H3899

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP