സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ MOV ]
135:17. അവെക്കു ചെവിയുണ്ടെങ്കിലും കേൾക്കുന്നില്ല; അവയുടെ വായിൽ ശ്വാസവുമില്ല.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ NET ]
135:17. and ears, but cannot hear. Indeed, they cannot breathe.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ NLT ]
135:17. They have ears but cannot hear, and noses but cannot smell.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ ASV ]
135:17. They have ears, but they hear not; Neither is there any breath in their mouths.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ ESV ]
135:17. they have ears, but do not hear, nor is there any breath in their mouths.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ KJV ]
135:17. They have ears, but they hear not; neither is there [any] breath in their mouths.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ RSV ]
135:17. they have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ RV ]
135:17. They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ YLT ]
135:17. Ears they have, and they give not ear, Nose -- there is no breath in their mouth!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ ERVEN ]
135:17. They have ears, but cannot hear. They have mouths, but no breath.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ WEB ]
135:17. They have ears, but they can\'t hear; Neither is there any breath in their mouths.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135 : 17 [ KJVP ]
135:17. They have ears, H241 but they hear H238 not; H3808 neither H637 H369 is there H3426 [any] breath H7307 in their mouths. H6310

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP