സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ MOV ]
138:5. അതേ, അവർ യഹോവയുടെ വഴികളെക്കുറിച്ചു പാടും; യഹോവയുടെ മഹത്വം വലിയതാകുന്നുവല്ലോ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ NET ]
138:5. Let them sing about the LORD's deeds, for the LORD's splendor is magnificent.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ NLT ]
138:5. Yes, they will sing about the LORD's ways, for the glory of the LORD is very great.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ ASV ]
138:5. Yea, they shall sing of the ways of Jehovah; For great is the glory of Jehovah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ ESV ]
138:5. and they shall sing of the ways of the LORD, for great is the glory of the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ KJV ]
138:5. Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ RSV ]
138:5. and they shall sing of the ways of the LORD, for great is the glory of the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ RV ]
138:5. Yea, they shall sing of the ways of the LORD; for great is the glory of the LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ YLT ]
138:5. And they sing in the ways of Jehovah, For great [is] the honour of Jehovah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ ERVEN ]
138:5. They will sing about what the Lord has done, because the glory of the Lord is very great.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ WEB ]
138:5. Yes, they will sing of the ways of Yahweh; For great is Yahweh\'s glory.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138 : 5 [ KJVP ]
138:5. Yea , they shall sing H7891 in the ways H1870 of the LORD: H3068 for H3588 great H1419 [is] the glory H3519 of the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP