സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ MOV ]
139:15. ഞാൻ രഹസ്യത്തിൽ ഉണ്ടാക്കപ്പെടുകയും ഭൂമിയുടെ അധോഭാഗങ്ങളിൽ നിർമ്മിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തപ്പോൾ എന്റെ അസ്ഥിക്കുടം നിനക്കു മറവായിരുന്നില്ല.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ NET ]
139:15. my bones were not hidden from you, when I was made in secret and sewed together in the depths of the earth.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ NLT ]
139:15. You watched me as I was being formed in utter seclusion, as I was woven together in the dark of the womb.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ ASV ]
139:15. My frame was not hidden from thee, When I was made in secret, And curiously wrought in the lowest parts of the earth.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ ESV ]
139:15. My frame was not hidden from you, when I was being made in secret, intricately woven in the depths of the earth.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ KJV ]
139:15. My substance was not hid from thee, when I was made in secret, [and] curiously wrought in the lowest parts of the earth.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ RSV ]
139:15. my frame was not hidden from thee, when I was being made in secret, intricately wrought in the depths of the earth.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ RV ]
139:15. My frame was not hidden from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ YLT ]
139:15. My substance was not hid from Thee, When I was made in secret, Curiously wrought in the lower part of earth.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ ERVEN ]
139:15. You could see my bones grow as my body took shape, hidden in my mother's womb.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ WEB ]
139:15. My frame wasn\'t hidden from you, When I was made in secret, Woven together in the depths of the earth.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 : 15 [ KJVP ]
139:15. My substance H6108 was not H3808 hid H3582 from H4480 thee, when H834 I was made H6213 in secret, H5643 [and] curiously wrought H7551 in the lowest parts H8482 of the earth. H776

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP