സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ MOV ]
140:5. ഗർവ്വികൾ എനിക്കായി കണിയും കയറും മറെച്ചുവെച്ചിരിക്കുന്നു; വഴിയരികെ അവർ വല വിരിച്ചിരിക്കുന്നു; അവർ എനിക്കായി കുടുക്കുകൾ വെച്ചിരിക്കുന്നു. സേലാ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ NET ]
140:5. Proud men hide a snare for me; evil men spread a net by the path; they set traps for me. (Selah)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ NLT ]
140:5. The proud have set a trap to catch me; they have stretched out a net; they have placed traps all along the way. Interlude
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ ASV ]
140:5. The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ ESV ]
140:5. The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; beside the way they have set snares for me. Selah
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ KJV ]
140:5. The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ RSV ]
140:5. Arrogant men have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, by the wayside they have set snares for me. [Selah]
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ RV ]
140:5. The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side; they have set gins for me. {cf15i Selah}
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ YLT ]
140:5. The proud hid a snare for me -- and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ ERVEN ]
140:5. These proud people are trying to trap me. They spread nets to catch me; they set traps in my path. Selah
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ WEB ]
140:5. The proud have hidden a snare for me, They have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 5 [ KJVP ]
140:5. The proud H1343 have hid H2934 a snare H6341 for me , and cords; H2256 they have spread H6566 a net H7568 by the wayside H3027 H4570 ; they have set H7896 gins H4170 for me. Selah. H5542

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP