സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ MOV ]
140:6. നീ എന്റെ ദൈവം എന്നു ഞാൻ യഹോവയോടു പറഞ്ഞു; യഹോവേ, എന്റെ യാചനകളെ കേൾക്കേണമേ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ NET ]
140:6. I say to the LORD, "You are my God." O LORD, pay attention to my plea for mercy!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ NLT ]
140:6. I said to the LORD, "You are my God!" Listen, O LORD, to my cries for mercy!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ ASV ]
140:6. I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ ESV ]
140:6. I say to the LORD, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O LORD!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ KJV ]
140:6. I said unto the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ RSV ]
140:6. I say to the LORD, Thou art my God; give ear to the voice of my supplications, O LORD!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ RV ]
140:6. I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ YLT ]
140:6. I have said to Jehovah, `My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.`
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ ERVEN ]
140:6. Lord, you are my God. Lord, listen to my prayer.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ WEB ]
140:6. I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140 : 6 [ KJVP ]
140:6. I said H559 unto the LORD, H3068 Thou H859 [art] my God: H410 hear H238 the voice H6963 of my supplications, H8469 O LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP