സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ MOV ]
142:6. എന്റെ നിലവിളിക്കു ചെവി തരേണമേ. ഞാൻ ഏറ്റവും എളിമപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു; എന്നെ ഉപദ്രവിക്കുന്നവർ എന്നിലും ബലവാന്മാരാകയാൽ അവരുടെ കയ്യിൽനിന്നു എന്നെ വിടുവിക്കേണമേ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ NET ]
142:6. Listen to my cry for help, for I am in serious trouble! Rescue me from those who chase me, for they are stronger than I am.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ NLT ]
142:6. Hear my cry, for I am very low. Rescue me from my persecutors, for they are too strong for me.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ ASV ]
142:6. Attend unto my cry; For I am brought very low: Deliver me from my persecutors; For they are stronger than I.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ ESV ]
142:6. Attend to my cry, for I am brought very low! Deliver me from my persecutors, for they are too strong for me!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ KJV ]
142:6. Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ RSV ]
142:6. Give heed to my cry; for I am brought very low! Deliver me from my persecutors; for they are too strong for me!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ RV ]
142:6. Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ YLT ]
142:6. Attend Thou unto my loud cry, For I have become very low, Deliver Thou me from my pursuers, For they have been stronger than I.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ ERVEN ]
142:6. Listen to my prayer. I am so weak. Save me from those who are chasing me. They are stronger than I am.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ WEB ]
142:6. Listen to my cry, For I am in desperate need. Deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142 : 6 [ KJVP ]
142:6. Attend H7181 unto H413 my cry; H7440 for H3588 I am brought very low H1809 H3966 : deliver H5337 me from my persecutors H4480 H7291 ; for H3588 they are stronger H553 than H4480 I.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP