സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ MOV ]
145:10. യഹോവേ, നിന്റെ സകലപ്രവൃത്തികളും നിനക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യും; നിന്റെ ഭക്തന്മാർ നിന്നെ വാഴ്ത്തും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ NET ]
145:10. All he has made will give thanks to the LORD. Your loyal followers will praise you.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ NLT ]
145:10. All of your works will thank you, LORD, and your faithful followers will praise you.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ ASV ]
145:10. All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ ESV ]
145:10. All your works shall give thanks to you, O LORD, and all your saints shall bless you!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ KJV ]
145:10. All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ RSV ]
145:10. All thy works shall give thanks to thee, O LORD, and all thy saints shall bless thee!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ RV ]
145:10. All thy works shall give thanks unto thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ YLT ]
145:10. Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ ERVEN ]
145:10. Lord, all you have made will give thanks to you. Your loyal followers will praise you.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ WEB ]
145:10. All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 10 [ KJVP ]
145:10. All H3605 thy works H4639 shall praise H3034 thee , O LORD; H3068 and thy saints H2623 shall bless H1288 thee.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP