സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ MOV ]
145:11. മനുഷ്യപുത്രന്മാരോടു അവന്റെ വീര്യപ്രവൃത്തികളും അവന്റെ രാജത്വത്തിൻ തേജസ്സുള്ള മഹത്വവും പ്രസ്താവിക്കേണ്ടതിന്നു
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ NET ]
145:11. They will proclaim the splendor of your kingdom; they will tell about your power,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ NLT ]
145:11. They will speak of the glory of your kingdom; they will give examples of your power.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ ASV ]
145:11. They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ ESV ]
145:11. They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ KJV ]
145:11. They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ RSV ]
145:11. They shall speak of the glory of thy kingdom, and tell of thy power,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ RV ]
145:11. They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ YLT ]
145:11. The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ ERVEN ]
145:11. They will tell how great your kingdom is. They will tell how great you are.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ WEB ]
145:11. They will speak of the glory of your kingdom, And talk about your power;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 11 [ KJVP ]
145:11. They shall speak H559 of the glory H3519 of thy kingdom, H4438 and talk H1696 of thy power; H1369

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP