സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ MOV ]
145:12. അവർ നിന്റെ രാജത്വത്തിന്റെ മഹത്വം പ്രസിദ്ധമാക്കി നിന്റെ ശക്തിയെക്കുറിച്ചു സംസാരിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ NET ]
145:12. so that mankind might acknowledge your mighty acts, and the majestic splendor of your kingdom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ NLT ]
145:12. They will tell about your mighty deeds and about the majesty and glory of your reign.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ ASV ]
145:12. To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ ESV ]
145:12. to make known to the children of man your mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ KJV ]
145:12. To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ RSV ]
145:12. to make known to the sons of men thy mighty deeds, and the glorious splendor of thy kingdom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ RV ]
145:12. To make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ YLT ]
145:12. To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ ERVEN ]
145:12. So others will learn about the mighty things you do, about the glory of your kingdom— how marvelous it is!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ WEB ]
145:12. To make known to the sons of men his mighty acts, The glory of the majesty of his kingdom.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145 : 12 [ KJVP ]
145:12. To make known H3045 to the sons H1121 of men H120 his mighty acts, H1369 and the glorious H3519 majesty H1926 of his kingdom. H4438

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP