സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ MOV ]
147:1. യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ. യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്നു കീർത്തനം പാടുന്നതു നല്ലതു; അതു മനോഹരവും സ്തുതി ഉചിതവും തന്നേ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ NET ]
147:1. Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God! Yes, praise is pleasant and appropriate!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ NLT ]
147:1. Praise the LORD! How good to sing praises to our God! How delightful and how fitting!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ ASV ]
147:1. Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, and praise is comely.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ ESV ]
147:1. Praise the LORD! For it is good to sing praises to our God; for it is pleasant, and a song of praise is fitting.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ KJV ]
147:1. Praise ye the LORD: for [it is] good to sing praises unto our God; for [it is] pleasant; [and] praise is comely.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ RSV ]
147:1. Praise the LORD! For it is good to sing praises to our God; for he is gracious, and a song of praise is seemly.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ RV ]
147:1. Praise ye the LORD; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, {cf15i and} praise is comely.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ YLT ]
147:1. Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant -- comely [is] praise.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ ERVEN ]
147:1. Praise the Lord because he is good. Sing praises to our God. It is good and pleasant to praise him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ WEB ]
147:1. Praise Yah, For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant and fitting to praise him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 1 [ KJVP ]
147:1. Praise H1984 ye the LORD: H3050 for H3588 [it] [is] good H2896 to sing praises H2167 unto our God; H430 for H3588 [it] [is] pleasant; H5273 [and] praise H8416 is comely. H5000

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP