സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ MOV ]
147:14. അവൻ നിന്റെ ദേശത്തു സമാധാനം വരുത്തുന്നു; വിശേഷമായ കോതമ്പുകൊണ്ടു നിനക്കു തൃപ്തിവരുത്തുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ NET ]
147:14. He brings peace to your territory. He abundantly provides for you the best grain.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ NLT ]
147:14. He sends peace across your nation and satisfies your hunger with the finest wheat.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ ASV ]
147:14. He maketh peace in thy borders; He filleth thee with the finest of the wheat.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ ESV ]
147:14. He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ KJV ]
147:14. He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ RSV ]
147:14. He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ RV ]
147:14. He maketh peace in thy borders; he filleth thee with the finest of the wheat.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ YLT ]
147:14. Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ ERVEN ]
147:14. He brought peace to your country, so you have plenty of grain for food.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ WEB ]
147:14. He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147 : 14 [ KJVP ]
147:14. He maketh H7760 peace H7965 [in] thy borders, H1366 [and] filleth H7646 thee with the finest H2459 of the wheat. H2406

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP