സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ MOV ]
18:3. സ്തൂത്യനായ യഹോവയെ ഞാൻ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കയും എന്റെ ശത്രുക്കളുടെ കയ്യിൽനിന്നു രക്ഷപ്രാപിക്കയും ചെയ്യും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ NET ]
18:3. I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ NLT ]
18:3. I called on the LORD, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ ASV ]
18:3. I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ ESV ]
18:3. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ KJV ]
18:3. I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ RSV ]
18:3. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ RV ]
18:3. I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ YLT ]
18:3. The `Praised One` I call Jehovah, And from my enemies I am saved.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ ERVEN ]
18:3. I called to the Lord for help, and he saved me from my enemies! He is worthy of my praise!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ WEB ]
18:3. I call on Yahweh, who is worthy to be praised; And I am saved from my enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18 : 3 [ KJVP ]
18:3. I will call H7121 upon the LORD, H3068 [who] [is] [worthy] to be praised: H1984 so shall I be saved H3467 from H4480 mine enemies. H341

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP