സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ MOV ]
19:7. യഹോവയുടെ ന്യായപ്രമാണം തികവുള്ളതു; അതു പ്രാണനെ തണുപ്പിക്കുന്നു. യഹോവയുടെ സാക്ഷ്യം വിശ്വാസ്യമാകുന്നു; അതു അല്പബുദ്ധിയെ ജ്ഞാനിയാക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ NET ]
19:7. The law of the LORD is perfect and preserves one's life. The rules set down by the LORD are reliable and impart wisdom to the inexperienced.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ NLT ]
19:7. The instructions of the LORD are perfect, reviving the soul. The decrees of the LORD are trustworthy, making wise the simple.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ ASV ]
19:7. The law of Jehovah is perfect, restoring the soul: The testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ ESV ]
19:7. The law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ KJV ]
19:7. The law of the LORD [is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ RSV ]
19:7. The law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ RV ]
19:7. The law of the LORD is perfect, restoring the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ YLT ]
19:7. The law of Jehovah [is] perfect, refreshing the soul, The testimonies of Jehovah [are] stedfast, Making wise the simple,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ ERVEN ]
19:7. The Lord's teachings are perfect. They give strength to his people. The Lord's rules can be trusted. They help even the foolish become wise.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ WEB ]
19:7. Yahweh\'s law is perfect, restoring the soul. Yahweh\'s testimony is sure, making wise the simple.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19 : 7 [ KJVP ]
19:7. The law H8451 of the LORD H3068 [is] perfect, H8549 converting H7725 the soul: H5315 the testimony H5715 of the LORD H3068 [is] sure, H539 making wise H2449 the simple. H6612

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP