സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ MOV ]
20:7. ചിലർ രഥങ്ങളിലും ചിലർ കുതിരകളിലും ആശ്രയിക്കുന്നു; ഞങ്ങളോ ഞങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നാമത്തെ കീർത്തിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ NET ]
20:7. Some trust in chariots and others in horses, but we depend on the LORD our God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ NLT ]
20:7. Some nations boast of their chariots and horses, but we boast in the name of the LORD our God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ ASV ]
20:7. Some trust in chariots, and some in horses; But we will make mention of the name of Jehovah our God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ ESV ]
20:7. Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the LORD our God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ KJV ]
20:7. Some [trust] in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ RSV ]
20:7. Some boast of chariots, and some of horses; but we boast of the name of the LORD our God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ RV ]
20:7. Some {cf15i trust} in chariots, and some in horses: but we will make mention of the name of the LORD our God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ YLT ]
20:7. Some of chariots, and some of horses, And we of the name of Jehovah our God Make mention.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ ERVEN ]
20:7. Some give the credit for victory to their chariots and soldiers, but we honor the Lord our God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ WEB ]
20:7. Some trust in chariots, and some in horses, But we trust the name of Yahweh our God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 7 [ KJVP ]
20:7. Some H428 [trust] in chariots, H7393 and some H428 in horses: H5483 but we H587 will remember H2142 the name H8034 of the LORD H3068 our God. H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP