സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ MOV ]
21:7. രാജാവു യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്കുന്നു; അത്യുന്നതന്റെ കാരുണ്യംകൊണ്ടു അവൻ കുലുങ്ങാതിരിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ NET ]
21:7. For the king trusts in the LORD, and because of the sovereign LORD's faithfulness he is not upended.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ NLT ]
21:7. For the king trusts in the LORD. The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ ASV ]
21:7. For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ ESV ]
21:7. For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ KJV ]
21:7. For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ RSV ]
21:7. For the king trusts in the LORD; and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ RV ]
21:7. For the king trusteth in the LORD, and through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ YLT ]
21:7. For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ ERVEN ]
21:7. The king trusts in the Lord, and the faithful love of God Most High will keep him from falling.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ WEB ]
21:7. For the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21 : 7 [ KJVP ]
21:7. For H3588 the king H4428 trusteth H982 in the LORD, H3068 and through the mercy H2617 of the most High H5945 he shall not H1077 be moved. H4131

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP