സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ MOV ]
22:8. യഹോവയിങ്കൽ നിന്നെത്തന്നേ സമർപ്പിക്ക! അവൻ അവനെ രക്ഷിക്കട്ടെ! അവൻ അവനെ വിടുവിക്കട്ടെ! അവനിൽ പ്രസാദമുണ്ടല്ലോ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ NET ]
22:8. They say, "Commit yourself to the LORD! Let the LORD rescue him! Let the LORD deliver him, for he delights in him."
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ NLT ]
22:8. "Is this the one who relies on the LORD? Then let the LORD save him! If the LORD loves him so much, let the LORD rescue him!"
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ ASV ]
22:8. Commit thyself unto Jehovah; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ ESV ]
22:8. "He trusts in the LORD; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!"
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ KJV ]
22:8. He trusted on the LORD [that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ RSV ]
22:8. "He committed his cause to the LORD; let him deliver him, let him rescue him, for he delights in him!"
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ RV ]
22:8. Commit {cf15i thyself} unto the LORD; let him deliver him: let him deliver him, seeing he delighteth in him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ YLT ]
22:8. `Roll unto Jehovah, He doth deliver him, He doth deliver him, for he delighted in him.`
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ ERVEN ]
22:8. They say, "Call to the Lord for help. Maybe he will save you. If he likes you so much, surely he will rescue you!"
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ WEB ]
22:8. "He trusts in Yahweh; Let him deliver him; Let him rescue him, since he delights in him."
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22 : 8 [ KJVP ]
22:8. He trusted H1556 on H413 the LORD H3068 [that] he would deliver H6403 him : let him deliver H5337 him, seeing H3588 he delighted H2654 in him.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP