സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ MOV ]
25:5. നിന്റെ സത്യത്തിൽ എന്നെ നടത്തി എന്നെ പഠിപ്പിക്കേണമേ; നീ എന്റെ രക്ഷയുടെ ദൈവമാകുന്നുവല്ലോ; ദിവസം മുഴുവനും ഞാൻ നിങ്കൽ പ്രത്യാശവെക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ NET ]
25:5. Guide me into your truth and teach me. For you are the God who delivers me; on you I rely all day long.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ NLT ]
25:5. Lead me by your truth and teach me, for you are the God who saves me. All day long I put my hope in you.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ ASV ]
25:5. Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ ESV ]
25:5. Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ KJV ]
25:5. Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ RSV ]
25:5. Lead me in thy truth, and teach me, for thou art the God of my salvation; for thee I wait all the day long.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ RV ]
25:5. Guide me in thy truth, and teach me; for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ YLT ]
25:5. Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ ERVEN ]
25:5. Guide me and teach me your truths. You are my God, my Savior. You are the one I have been waiting for.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ WEB ]
25:5. Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25 : 5 [ KJVP ]
25:5. Lead H1869 me in thy truth, H571 and teach H3925 me: for H3588 thou H859 [art] the God H430 of my salvation; H3468 on thee do I wait H6960 all H3605 the day. H3117

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP